BACK

本来běnlái 原来yuánlái

alicezhang 2016-04-14 4469

benlaiyuanla.png


1.

Zuìjìn yìzhí méi kàn dào tā ,yuánlái tā qù chūchāi le 。

最近一直没看到他,原来他去出差了。

I haven’t seen him recently. It turned out that he has gone for a business trip.


2.

Qù Shànghǎi chūchāi běnlái jiù shì nǐ de gōngzuò。

去上海出差本来就是你的工作。

To go for a business trip in Shanghai is your work originally.


注释:

Note 


1.对于“最近一直没看到他”这件事情,我有点儿不明白。后来我才知道“他去出差了”,所以说“原来他去出差了”。“原来”表示发觉了以前不知道的情况或者突然明白了某件事。

Concerning “最近一直没看到他”, I didn’t know why. Later I found that “他去出差了”, so I said “原来他去出差了”. “原来” shows that I found something that I didn’t know before or I suddenly understand something.


例如:

For example

对于“他虽然是外国人,但是汉语说得非常棒”这件事情,我不太明白,为什么?后来我才知道“他的妈妈是中国人”。

Concerning “他虽然是外国人,但是汉语说得非常棒”, I didn’t know why. Later I found that “他的妈妈是中国人”.


这里可以说:

So we can say,

他虽然是外国人,但是汉语说得非常棒。原来他妈妈是中国人。

Though he is not a Chinese, he speaks very good Chinese. It turned out that his mother is a Chinese.


2.“你的工作”包括“去上海出差”,不可以不去,表示按照道理应该这样。

“你的工作” includes “去上海出差” so you have to go. It shows that you should do it.


例如:

For example

作为子女应该好好照顾父母,因为这是作为子女应该尽的义务。

We should take good care of parents because it is our responsibility.


这里可以说:

We can say,

作为子女本来就要好好照顾父母。

We should take good care of parents.

好好照顾父母本来就是作为子女的义务。

To take good care of parents is our responsibility.


3.

Wǒ běnlái bú zhù zài zhèlǐ ,zuótiān cái bān lái de 。

我本来不住在这里,昨天才搬来的。

I didn’t live here originally and I moved here yesterday.


4.

Wǒ yuánlái bú zhù zài zhè lǐ ,zuótiān cái bān lái de 。

我原来不住在这里,昨天才搬来的。

I didn’t originally live here but I moved here yesterday.


注释:

Note 


3.以前“我不住在这里”,现在“我住在这里”。

In the past, “我不住在这里” but now “我住在这里”.

4.以前“我不住在这里”,现在“我住在这里”。

表示以前的一个情况,现在发生了变化。“原来”和“本来”用法一样。

To show a situation happened before which has changed now, “原来” and “本来” have the same meaning.


例如:

For example

1.我昨天想约你一起去看电影的,但是后来太忙了。

I planned to ask you to watch a movie together but later I was too busy.

这里可以说:

We can say,

我昨天本来(原来)想约你一起去看电影的,后来太忙了就没给你打电话。

I originally wanted to ask you to watch a movie but I was too busy to call you. 


2.这本书是我买的,因为昨天弟弟过生日,就送给他了。

I bought this book. Because my younger brother celebrated his birthday yesterday, I presented it to him.

这里可以说:

We can say,

这本书本来(原来)是我的,昨天送给弟弟了。

This book belonged to me originally and I presented it to my younger brother yesterday.


练习:

Practices 

1.

1111.png

Tā ______bù xiǎng xuéxí Hànyǔ de ,yīnwèi gōngsī yǒu hěn duō Zhōngguó tóngshì ,tā jiù kāishǐ xuéxí le 。

他______不想学习汉语的,因为公司有很多中国同事,他就开始学习了。


2.

jianfei.png

Jiǎnféi duì hěn duō rén láishuō ______jiù bú tài róngyì 。

减肥对很多人来说______就不太容易。


3.

liuxue.png

Tā ______qù Zhōngguó liú guò xué ,guàibùdé Hànyǔ shuō de zhème hǎo 。

他______去中国留过学,怪不得汉语说得这么好。


4.

gouwu.png

Wǒ ______bù xiǎng mǎi zhème duō dōngxi de ,kěshì méi rěnzhù háishì mǎi le 。

我______不想买这么多东西的,可是没忍住还是买了。


答案:

Answers 

1.本来běnlái (原来yuánlái)

2.本来běnlái 

3.原来yuánlái

4.本来běnlái (原来yuánlái)


Do you want to learn Chinese within one minute to call taxi? Do you want to use Chinese to talk with someone within one day? Do you want to speak Chinese fluently just in one month? Would you like to receive the newest Chinese culture express? Do you want to call Chinese teacher to have Chinese chat? Hurry up, you can download Mandarintalk app and you can talk with Chinese teacher online for free then he/she could help you to solve problems when you learn Chinese! If you use Mandarintalk app, you can get the latest Chinese study express and the app could specially offer you Chinese speaking class. Only what you want, you can find all about Chinese. Come on!!!