BACK

外国的萌娃 Foreign lovely children

emmagao 2016-10-26 559

哈珀·塞文·贝克汉姆(贝小七)

1.jpg

She is the only daughter of four and also the youngest child. So Harper Beckham is surely treated like a little princess by her famous parents David and Victoria. Her mother does not put make-up on in front of her in case she tries to copy her. And Becks said: “To have a daughter is a whole different thing. I’m not saying I love my daughter more, but the boys are independent.”


“她是四个孩子里唯一的女儿,也是最小的妹妹。因此哈珀·贝克汉姆无疑成了名人父母大卫和维多利亚的小公主。为了不让小七“学坏”,贝嫂都不在女儿的面前化妆。小贝曾经说:“养女儿与养儿子是不同的。这并不是说,我喜欢女儿多一点,而是男孩子应该更加独立。”


乔治·亚历山大·路易斯(乔治小王子)

2.jpg

With his big brown eyes and adorable quiff of light brown hair, Prince George is wasting no time in wowing the crowds Down Under. In recent years the royal household has often issued pictures taken of the Royal children by their keen amateur photographer mother, the Duchess of Cambridge. This time.


小王子乔治有着棕色的眼睛和可爱的浅黄色小卷发,小王子在澳洲、新西兰之行中赚足了人们的眼球。近年来英国王室常常会发布小王子和公主的照片,不过却出自他们业余热爱摄影的母亲剑桥公爵夫人之手。


克里斯汀娜·皮曼诺娃

3.jpg

Kristina Pimenova may only be 11 years old, but she's been a hugely successful model since the age of three, and is widely touted 'the most beautiful girl in the world.' Kristina, from Moscow, Russia, has been walking catwalks since the age of four, graced the prestigious cover of Vogue Bambini when she was seven, and has already been the face of Roberto Cavalli, Dolce & Gabbana, Armani and Benetton, among others. With her long honey blonde hair, piercing azure eyes and angelic facial features, Kristina's breathtaking beauty is undeniable.


克里斯汀娜·皮曼诺娃虽然只有十一岁,但三岁的时候就已经是个非常成功的小模特了,她被称为“世界上最美丽的小女孩”。克里斯汀娜来自俄罗斯莫斯科,四岁开始在T台上走秀,七岁的时候登上欧洲著名童装杂志《VOGUE bambini》的封面,现在已是罗伯特·卡沃利、D&G、阿玛尼、贝纳通等多家世界著名服装品牌的代言人。克里斯汀娜有着一头漂亮的金发,一双清澈动人的蓝色眼睛,一张天使般的无暇面孔,不可否认,她的美丽的确令人窒息。


达莉亚·科斯蒂娜

4.png

艾丽莎·布拉金娜

5.jpg

埃韦利纳·芮森斯卡亚

6.png

蒂尼·弗雷亚

7.jpg

Smiling up at the camera, wearing coloured headbands and fashion-forward patterned jumpsuits, this model has all the makings of an Instagram style queen – except that she is only one year old. Tiny Freya is still too young to stand up - but that hasn't stopped the adorable youngster from becoming one of Britain's most stylish babies. Freya has become a representative for baby clothes companies who send her clothes to model on Instragram.


镜头前,她面带微笑,头戴彩色发带,身穿时尚图案的连衣裤。这个小模特具备了一个Instagram时尚小天后的所有特质——尽管她只有一岁。蒂尼·弗雷亚太小,还不能站立——但是这丝毫不能阻止这个可爱的萌娃成为英国最潮宝贝之一。弗雷亚已经是一些婴儿服饰公司的代言人,这些公司会寄一些衣服给她试穿,并拍照传到Instagram上。

 


Do you want to learn Chinese within one minute to call taxi? Do you want to use Chinese to talk with someone within one day? Do you want to speak Chinese fluently just in one month? Would you like to receive the newest Chinese culture express? Do you want to call Chinese teacher to have Chinese chat? Hurry up, you can download Mandarintalk app and you can talk with Chinese teacher online for free then he/she could help you to solve problems when you learn Chinese! If you use Mandarintalk app, you can get the latest Chinese study express and the app could specially offer you Chinese speaking class. Only what you want, you can find all about Chinese. Come on!!!